AČJUTAM KÉŠAVAM RÁMANÁRÁJANAM
KRIŠNADÁMÓDARAM VÁSUDÉVAM HARIM
ŠRÍDHARAM MÁDHAVAM GÓPIKÁVALLABHAM
DŽÁNAKINÁJAKAM RÁMAČANDRAM BHADŽE
překlad:
Modlím se k Pánu Krišnovi, Pánu Rámovi, Pánu Nárájanovi. Uctívám manžela Džanakí – Pána Rámu, manžela gópí – Pána Krišnu.
Amba amba džai džagadamba
džai bhuwanešvari
džai džai mukamba
překlad:
Matko, Matko, vítězná vládkyně vesmíru, jež ničíš démony temna a chráníš vyznavače světla.
AUM TAT SAT AUM
překlad:
Znamená om-vesmírný celek
BHADŽA DÍNABANDHU DINÉŠE DÁNAVA DALANA
DUŠTA NIKANDANAM
RAGHUNANDA ÁNANDA KANDA KAUŠALAČANDA
DAŠARATHA NANDANAM
překlad:
Modlím se k Němu, protože On je bratrem všech chudých, je Pánem dne, ničitelem krutých démonů. Přináší radost svým rodičům – Kaušalje a Dašarathovi.
bhadžámi rádhám aravinda-nétram
smarámi rádhám madhura-smitásjám
vadámi rádhám karuna-bharárdrám
tato mamánjásti gatir na kápi
překlad:
Uctívám Šrí Rádhu s očima jako lotos; vzpomínám na Šrí Rádhu, která má ten nejsladší úsměv; oslavuji Šrí Rádhu, která se rozplývá soucitem; kromě Ní nemám v životě žádné jiné cíle.
BHADŽE GÓVINDA
GÓVINDA GÓVINDA BHADŽE
ŠIVA GÓVINDA
GÓVINDA GÓVINDA BHADŽE
překlad:
Oslavme Šivu osvoboditele.
Dhanjavád dhanjavád
dhanjavád ánanda
překlad:
Posvěcené díky, posvěcené díky, posvěcené díky, milost.
DHJAN MULAM GURU MURTI
překlad:
„Základem rozjímání je podoba Gurua“.
DŽAJ DURGA LAKŠMÍ SARASVATÍ
SÁI DŽAGAN MÁTÁ
NÁM PÁHI DŽAGAN MÁTÁ
překlad:
Vítězství Durze, Lakšmí, Sarasvatí, Božské matce Matko Vesmíru, ochraňuj nás.
DŽAJ RÁDHÉ DŽAJ RÁDHÉ
DŽAJ ŠRÍ KRIŠNA BOLO
DŽAJ RÁDHÉ
DŽAJ ŠRÍ KRIŠNA BOLO
DŽAJ RÁDHÉ
překlad:
Ať žije Rádha, ať žije pán Krišna v podobě Rádhy.
DŽAJA DŽAGADAMBE DŽAJA DŽAGADAMBE
DŽAJA GANÉŠA DŽI KI MÁ AMBE
překlad:
Vítězství a sláva Vládkyni Vesmíru Vítězství a sláva Ganéšově Matce
DŽAJA DŽAGADAMBEJ DŽAJA MÁ DURGÁ
MAHÁ KÁLÍ DURGEJ NAMÓ NAMÓ
ÓM NARÁJANÍ ÓM
překlad:
K Matce Džagadambě.
DŽAJA DŽAGADIŠA HARÉ
BHAKTA DŽANÓN KE SANKATA KŠANAMEN DÚRA KARE
DŽO DHÁJAVE PHALA PÁVE DUKHA VINASE MANAKÁ
SUKHA SAMPATI GHARA ÁVE KAŠTHA MITE TANAKÁ.
MÁTÁPITÁ TUMA MERE ŠARANA GRAHUN KISAKI
TUMA BINA AURA NA DÚDŽA ÁŠA KARUN DŽISAKI
TUMA PURANA PARAMÁTMÁ TUMA ANTARAJÁMI
PÁRABREAHMA PARAMEŠVARA TUMA SABAKE SVÁMI
překlad:
Vítězství Pánovi světa, který neustále odstraňuje všechny překážky Svých oddaných. Kdokoli medituje, sklidí plody. Odchází utpení a trápení mysli a těla. Vládne štěstí a rozvoj. Ty, Pane, jsi mým otcem i matkou. Jsi Nejvyšší Duše. Můžeš číst každou mysl. nikdo se Ti nevyrovná. Jsi Nejvyšší Brahma, nejvyšší Bůh, Pán všeho.
Džaja džaja deví mátá namaha
překlad:
Bohyně matko, budiž pozdravena.
DŽAJA GAURÍ ŠANKARA
DŽAJA VIŠWANATH
DŽAJA PÁRVATÍPATI
BHÓLE NATH
BHÓLE NATH BHÓLE NATH
DŽAJA PÁRVATÍPATI
BHÓLE NATH
překlad:
Sláva Gaurí a Šankarovi strážci, sláva manželu Párvatí, velkému dárci.
DŽAJA NARAJANI NAMÓSTUTE
GURU DEVA GURU MATA HARÉ HARÉ
ÓM NAMÓ BHAGAVATÉ NAMÓ NAMÓ
překlad:
Zpívejme jméno Svaté Matky.
DŽAJA SARASVATÍ DŽAJA SARASVATÍ
DŽAJA SARASVATÍ PÁHI MÁM
ŠRÍ SARASVATÍ ŠRÍ SARASVATÍ
ŠRÍ SARASVATÍ RÁKŠA MÁM
popis:
Ke Šrí Sarasvatí.
DŽÁTA VÉDASE SUNAVÁMA SÓMA
MARÁTI JATÓ NIDAHÁTI VÉDAHA
SA NAH PARŠADATI DURGÁNI VIŠVÁ
NÁVÉVA SINDHUM DURITÁ TJAGNIHI
překlad:
Odevzdávám se Agnimu, Nejvyšší Vůli, která zná všechna zrození kéž mě ochrání od mých vnitřních nepřátel kéž mi pomůže překonat všechny překážky stejně jako loď přepluje oceán.
Džóty džóty džóty svájam
džóty džóty džóty páram
džóty džóty džóty arul
džóty džóty džóty šivam
eka džóty eka džóty
eka džóty džotyjé
překlad:
Ó světlo sebepoznání, absolutna, milosti prozření, světlo Šivovo, dej nám světlo světel.
GANÁNÁM TVÁ GANAPATI GUM HAVÁMAHÉ
KAVIM KAVÍNÁMU PAMAŠRAVASTAMAM
DŽÉŠTHARÁDŽAM BRAHMANÁM BRAHMANASPATA
ÁNAHŠRNVANNUTIBHIH SIDA SÁDANAM
ÓM ŠRÍ MAHÁGANÁDŽIPATAJÉ NAMAHA
popis:
Invokace ke Ganéšovi – odstraňovateli hmotných i duchovních překážek.
GANÉŠA ŠARENAM
ŠARENAM GANÉŠA
překlad:
ke Ganéšovi se obracíme
Gaté gaté paragaté
parasamgaté
bodhi sváhá
překlad:
Tomu, co je za vším, co je mimo vše, a dokonce i za tím, co je za vším, Osvícení věnuji svůj zpěv.
Gopála gopála
devakinanda gopála devakinanda gopála
devakinanda gopála devakinanda gopála
překlad:
Gopál, syn Devaki.
GÓVINDA HARÉ GOPÁLA HARÉ
(HÉ) PRABHU DINADAJÁLA HARÉ
překlad:
Zpívám jména Góvinda, Gopála, Pána, který je soucitný k trpícím.
Poslední komentáře
-laco Ahoj, to netuším. Nezabývám se tím.
-Alue K. Loskotová Alue, neviem, či mi odpovieš, ale skúsim sa…
-Jana Existují údajně jen dvě cesty a to cesta…
-není Děkuji!... Člověk se neustále sám sebe ptá,jestli tohle…
-Markéta