Óm asatóma sadgamaja
tamasoma džotyrgamaja
mritjórma amritamgamaja
překlad:
Veď nás od nepravdy k pravdě, od temnoty ke světlu, od smrti k nesmrtelnosti.
OM BHUR BHU VAS SVAH TAM TA MIT SUR VA REN JAM BHARGO DEVASJA DHIMAHI DHIJO JONAH PRACO DA YAT
popis:
poměrně silná Hinduistická mantra
ÓM BHUR BHUVAH SVAHA
TAT SAVITUR VARÉNJAM
BHARGÓ DÉVASJA DHÍMAHI
DHJÓ JÓ NAH PRAČÓDAJÁT
překlad:
Meditujeme na nejvyšší Světlo které je zdrojem tohoto vesmíru kéž prozáří naše tělo i mysl.
popis:
Gájatrí mantra je považována za vrcholnou z védických manter a její původ spojován se samotným počátkem Času. Její síla a působnost se promítá v mnoha dimenzích a její univerzální energie byla po tisíciletí majákem a inspirací pro nespočet generací. Tato mantra adresuje aspekt Světla, „Slunce vědomí“, věčného zdroje našeho bytí (Savita). Gájatrí mantra nám pomůže prozářit, harmonizovat a naplnit světlem všechny složky naší bytosti. Pomůže nám otevřít naše srdce i mysl jejich věčnému zářícímu zdroji.
Óm bhúr bhuvah svaha
tat savitur varénjam
bhargó dévasja dhímahi
Dhijó jónah pračódaját
překlad:
Meditujme o ÓM, božském prazvuku, z něhož povstaly tři říše, hrubá zemská, jemnější éterická a nejjemnější nebeská (bhúr bhuvah svaha). Uctívejme (varénjam) nejvyšší nepopsatelné božské Bytí (tat), tvořivou, životadárnou sílu, která se projevuje i ve slunci (savitur). Meditujme (dhímahi) o zářivém (bhargó) světle (dévasja) Božím, které zničí všechnu tmu, všechnu nevědomost a všechny nectnosti. Ó Bože, vroucně tě prosíme (jónah pračódaját), ať Tvé světlo osvítí naši mysl (dhí).
popis:
Gájatrí mantra je mnoho tisíc let stará a velmi silná védská mantra. Slouží k rozpouštění negativní karmy. Ochraňuje, očišťuje (také potravu) a vede k osvícení. Saí Bába radí zpívat ji třikrát nebo lépe devětkrát denně. Gájatrí lze také zpívat s džapamálou (růžencem o 108 korálkách). Lze ji recitovat libovolně často. Důležité je, aby byl počet recitací dělitelný třemi.
ÓM DHYÓ JÓNAHA
PRAČÓDAJAT
překlad:
Ó, kéž se osvítí náš rozum.
ÓM DJAUH SÁNTIH ANTARIKŠAM ŠÁNTIH
PRITHiVÍ ŠÁNTIh ÁPAH ŠÁNTIh
ÓŠHADHAJAH ŠÁNTIH
VANASPATAJAH ŠÁNTIH VIŠVEDAVÁH ŠÁNTIh
BRAHMa ŠÁNTIh SARVa ŠÁNTIh
ŠÁNTIREVa ŠÁNTIH
překlad:
Óm. Ať je mír v nebesích. Ať je mír na nebi. Ať mír zavládne na zemi. Ať je mír ve vodě, v rostlinách a květinách. Ať je mír ve všech bozích světa. Ať je mír v Brahmanu, Nejvyšším. Ať je mír všude. Mír, mír, mír.
Óm dum durgajé namaha
óm krím kalikájé namaha
překlad:
Božské síly, které ochraňujete před zlem, vzýváme vás. Božské síly, které ochraňujete před výčitkami, zlými myšlenkami, tím co nás vyrušuje ve spánku, vzýváme vás.
popis:
Pomáhá překonat negativitu, nemoc a nespavost.
Óm eim hrím klím
čamundajai viči namaha
překlad:
Pozdravení Sarasvatí, Mahalakšmí a Durze, která stíná démony duality.
popis:
Dosažení tvořivé moudrosti, vznešeného bohatství, klidu a míru.
Óm gam ganapatajé namaha
Óm gam ganapatajé namaha
gaurí nandana gadžavadana
Óm gam ganapatajé namaha
gaurí nandana gadžavadana
Óm gam ganapatajé namaha
překlad:
Pozdravení Pánovi všeho života, synovi Gauri se sloní hlavou.
popis:
Pomáhá začínat nové projekty, překonávat překážky a dosáhnout úspěchu.
ÓM GURAVÉ NAMAHA
ÓM GANÉŠÁJA NAMAHA
popis:
Mantra přináší poznání gurua, dává sílu a blaženost poznání a odstraňuje překážky (mantra na čtvrtek).
Óm ham hanumate namaha
překlad:
Zdravíme Tě, Hanumáne.
popis:
Přináší pevné zdraví, posiluje imunitní systém a zvláště dobrá je na plíce a pro komunikaci.
Óm ma kálí kálí ma
durga dévi namo nama
překlad:
Matko Kálí, bohyně Durgo, buď pozdravena.
popis:
Dík matce za život a ochranu.
Óm mangalam bhagaván Višnu
mangalam garudadhvadža
mangalam pundarikákša
mangalájatano harih
překlad:
Pán Višnu je velmi příznivý, má vlajku se znakem orla a oči jako bílý lotos. On Sám je posvátným místem
Om many padme hům
překlad:
Ó klenote v lotosu, ať jest.
popis:
Mantra nekonečného soucitu.
OM MUNI MUNI MAHAAMUNI
SHAKYAMUNI SVAHA
popis:
velebí velikost Buddhy
ÓM NAMA ŠÍVAIA
ÓM NAMA ŠÍVAIA ÓM
překlad:
slává Šivovi, božstvu transformace
ÓM NAMA ŠIVÁJA
popis:
Mantra ničí špatné sklony, hříchy a jejich účinky a dává átmašakti (mantra na pondělí).
Óm namo bhagavaté
vasudévaja
překlad:
Buď pozdraven vše pronikající Pane.
ÓM NAMÓ NÁRÁJANÁJA
popis:
Mantra dává světlo, nekonečnou sílu, štěstí a blaženost a osvobozuje od neštěstí (mantra na neděli).
Óm namó narájemi
namastute
guru déva guru máta
hare hare
popis:
Modlitba k svaté energii srdce.
Om namo sarvah Tathágata
překlad:
Ať jsou pozdraveni všichni takto jdoucí.
Poslední komentáře
-asdf proto byly ty kameny zničeny. Brzy se odehrají…
-armag Chemtrails se používají hlavně k řízení počasí, zastínění…
-martin ****** Zajímat se o fungování světa je potřeba, ale…
-martin ****** Tak to rozhodně.
-Alue K. Loskotová