Blog psaný částečně anglicky: Fujtajbl, který hned odradí

31.8.2012 v Poselství 77

Blogy jsou veliký fenomén moderní doby. Představují hodně rozmanitý svět, kde každý z nás může být čímkoliv a psát o čemkoliv, co ho napadne. Považuji tento fenomén za vesměs velice přínosný. Lidé sdílení střípky svého života a svých zkušeností bez ohledu na znalosti programovacího jazyka, nebo peněženky. Ano, blogování je opravdu krásná věc.

Osobně jsem veliký stoupenec bloggerů a bloggerskou komunitu hodně sleduji. Osobně mám rok do roku poznatky, že jak designy, tak i tématika a úroveň autorů se piluje, zlepšuje. Po letech přichází zkušenosti, které jsou správně zúročeny.

Připomeňme si, že i Aluška.org funguje na základě bloggerské sféry, ze které vznikla a kterou aktuálně nemám vůbec v úmyslu stěhovat jinam. Je mi tu moc dobře.

Bloggerská sféra se čas od času potýká s různorodými ,,problémy“, ale soustavně mám takový pocit, že už hodně dlouhou dobu se nikdo nevyjádřil k tématu, o kterém chci v tomto článku psát já.

Zmíněný problém máte již v nadpisu: Ano, blogy psané částečně česky a částečně anglicky jsou neskutečný fujtajbl.


Tuto prasárnu má většinou na svědomí mladá dívka cca 12-15let, která z nějakého mně naprosto neznámého důvodu píše nadpisy blogu anglicky a články píše česky. V tom horším případě má semtam ještě v českém textu anglickou větu.

Nemám vůbec nic proti angličtině. V bloggerské sféře najdeme pár blogů, které jsou čistokrevně anglické a které jistě mají své čtenáře, ale zásadní otázka není v angličtině jako takové. Zásadní problém jsou zkrátka autoři, kteří si neumí vybrat jakým jazykem hodlají psát. A proto tam plácnou od každého trochu.

A proto žádám velice všechny inteligentní tvory, kteří vlastní blogy: Buď píšete česky, nebo píšete anglicky, nebo píšete německy. Vyberte si jeden jazyk a nedělejte ze své stránky poangličtěný fujtajbl.

Proč mají někteří bloggeři nutkání mít anglické nadpisy?

Očividný důvod číslo jedna by byl asi takto:

,,Je to strašně cool, je to strašně originální a návštěvníci si budou myslet, že blogger je světaznalý a děsně inteligentní. A taky to přitáhne čtenáře z jiných zemí.“

Pokud si to myslíte, vyvedu vás rázem z omylu.

1. Je to strašně cool – Není.

Ne, není to ani trochu cool. Anglicky dneska umíme prakticky všichni ze základní školy. – Nebo někdo umí i německy. Sice záleží na kvalitě učitele, jestli po vychození devítiletky umíte něco breptnout nebo ne, ale splácnout dohromady anglickou větu – možná i gramaticky blbou – umíme všichni. Takže tím nikoho neoslníte.

2. Pomysleli jste na ty Angličany?

Vy si myslíte, že pokud anglickým nadpisem přitáhnete návštěvníka ze zahraničí, tak že na tom blogu zůstane, nebo že tam bude pravidelně chodit? A co by tam dělal, když články – to nejdůležitější – jsou česky? Jednou klikne a půjde pryč.

3. Diskriminace lidí, kteří neznají daný jazyk

Angličtina je nejčastější, ale už se setkáváte i se španělštinou, nebo francouzštinou. – Co sakra dělají na česky psaném blogu například nápisy v menu francouzsky?

Pokud blogový paskvil míchá s češtinou něco takového, cítím se být dikriminována, utlačována a nevítána… a blog okamžitě opouštím, zcela evidentně není pro mne. Protože zásadou je porozumět textu. Kvůli textu tam jsem a když mu nerozumím, proč bych tam měla zabíjet svůj čas?

Nemluvě o generaci před námi, která se učila kdysi rusky a už to dávno zapomněla. Takoví lidé jsou denně diskriminováni anglickými nápisy ve městech, kterým nerozumí. Nedělejte jim to i na internetu. Jsme jednou Češi, tak budeme náš jazyk propagovat a ctít. A nemíchat ho.

4. Vypadá to hrozně

Takže už víme že to není ani trochu ,,cool“ a že s tím odháníte všechny lidi, kteří vaším ,,stylovým nadpisům“ nerozumí. A další věc, existuje někdo, komu se to takhle líbí? Vždyť pokud někdo někdy četl a podrobněji se zabýval problematikou tvorby kvalitní internetové stránky, ten ví, že základem je harmonie a sourodý systém. Tedy že jednotlivé části, funkce a komponenty se k sobě hodí, vyjadřují téma stránky a ladí i vzhledově.

Nadpisy cizím jazykem na česky psané stránky jsou v přímém rozporu se základními pravidly pro tvorbu internetových stránek. Tohle je sice svět bloggerů, ale i my přece potřebujeme vědět, jak má dobrý web vypadat. Jinak dopadneme takhle…

Mimochodem předesílám, že jde o malé fotografie náhodně projetých blogů. Nejsou větší, aby mi někdo nevynadal za kopírku designu, článků, fotek, nebo já nevím čeho ještě…

Takové menu skutečně existuje. Význam takového paskvilu mi uchází. Vypadá to strašně, nevím co to znamená a zbytečně se tu plýtvá s prostorem, který ztrací na přehlednosti.

Ne, není to ani trochu ,,cool“ a nedělá to žádný dojem. Proč se někdo otravuje s angličtinou, když stačí naspat prostě ,,Nenávidím tě, protože tě miluji“… a nebo by se to dalo upravit, aby to znělo trochu lépe: ,,Nenávidím tě, přestože tě vlastně miluji“… Prostě cokoliv, jenom ne tohle.

Herdek proč tam prostě nenapíše,,Léto“?

Prostě napíšu: ,,Milujeme One Direction“ a všem je to jasné. Nemusím to házet do tajuplné zkratky.

Kdo neví co to je One Direction, nechť nakoukne sem… ne, není to k jídlu. Je to název čtyřprocentní kapely.

Tak prostě napíšu: ,,Zpátky z Londýna“, ne?

Na ten nadpis je škoda plýtvat slovy… Když si ale povšimnete spodního řádku, vytane vám na mysli ještě jeden důvod, proč si někdo kazí blog angličtinou. Co to je asi za člověka, který napíše ve slově ,,houpat“ – D ??

5. Ne, nebude si o vás nikdo myslet, že jste inteligentní

To koneckonců potvrzuje poslední ukázka blogu výše (*houpaD). V dnešní době považuji anglické nadpisy na českém blogu za čistý projev hlouposti. Takové blogy nejsou pro mne ani trochu atraktivní, naopak je považuji za nekvalitní. Základní znalost angličtiny není znak výjimečnosti ani inteligence. Je to znak toho, že jste někdy chodili alepsoň na základní školu.

6. Vám je fakt jedno, co na to čtenáři?

Shrneme si fakta. Představte si, že vám na blog přijde někdo, kdo se učil rusky a má rád češtinu. A ví, jak má vypadat kvalitní stránka. A uvidí to, co je uvedené výš. Proč by měl na takový blog chodit a proč by na něm měl trávit čas, když si jeho autor zcela evidetně:

1. Neláme hlavu s tím, že čtenář umí rusky, nebo nerozumí jazyku, který je zde přimixovaný.

2. Neláme hlavu s tím, že przní češtinu

3. Neláme hlavu s tím, že to vypadá hrozně

4. Nedal si práci s tím, aby si alespoň nastudoval základy tvorby webu tak, aby byl použitelný a příjemný i pro návštěvníky.

Sumasumárum mixování jazyků na vaše blogy nepatří, prosím nechte toho a nechte tento hrozný zvyk pomalu odejít a vyšumět do ztracena.

Argument ,,Ale mně se to líbí!“ si můžete nechat. Pokud píšu blog na internet, zcela evidentně ho píšu i proto, aby si to někdo přečetl.

Pokud bych nechtěla, aby to někdo četl, nebudu to dávat na internet, ale založím si doma deník. A pokud už to mermomoci chci psát na počítači, můžu to mít ve složce. Ale rozhodně nebudu zakládat blog.

Psát blog s myšlenkou toho, že mě nezajímají čtenáři, nechci čtenáře potěšit a nebudu se snažit, aby stránka byla kvalitní, je absolutně nesmyslná a takový člověk si v zásadě protiřečí.

Když to dělám výhradně jenom pro sebe a svoji potřebu a nechci aby mi na to někdo čučel a aby mi do toho kecal, tak to nebudu dávat na internet. Ohánět se tím, že si čtenář může vlastně trhnout nohou, nemá logiku.

Publikujete? – Tak se snažte o nějakou úroveň. Váš blog je koneckonců vaše vizitka.


Kam dál:

Otevřít rubriku: ,,Zamyšlení“ – Zde

Máte otázku? Ptejte se do ►Mailu◄

• Líbí se vám tyto stránky? Doporučte přátelům adresu https://aluska.org/

• Na Aluška.org najdete také interaktivní chat Vstoupit do Chatu – ZDE

• Líbí se vám publikované články? Za pár dní vám může pošta doručit i knihu! – Podrobnosti ZDE

• Používáte Facebook? Pomozte propagovat tento článek a použijte prosím tlačítko ,,To se mi líbí“ níže pod reklamou, děkuji!

• Chcete mít přehled o videoaktivitách Alue na YouTube? – Můžete se přihlásit k odběru: ZDE

Komentáře

Ikona diskutujiciho Miloslav Ponkrác 2012-08-31 19:46:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

„Konkrétně angličtina je jazyk velice omezený, jednoduchý, až primitivní.“

Ikona diskutujiciho Japonský dům a rozhovory 2012-08-31 19:49:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Docela hodně zajímavý článek a zaujal mě, abych se přiznala, když narazím na takový blog, já tomu vůbec nerozumím co tam kam píše, já anglicky ani jiný jazyk neumím. Doufám, že jsi u mě na nějaký cizí článek nenarazila, který by nebyl k srozumitelnosti. Pokud já uvádím články v cizím jazyku tak  proto, protože muj blog naštěvují známí z jiných státu, tak aby se koukli na to trošku v jiným jazyku, když neumí česky.

Ikona diskutujiciho Bílej vlk 2012-08-31 20:51:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

DĚKUJI!!! za tento článek.

Ikona diskutujiciho Tereza Matoušková 2012-08-31 20:53:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

V zásadě s tebou souhlasím, i když například v tom případě, kdy slečna píše, že se právě vrátila z Londýna a titulek je anglicky, to mě osobně přijde poměrně v pohodě. (Ale je jasné, že v té přehršli jiných anglických názvů se to topí.)

Ikona diskutujiciho Sim 2012-08-31 21:00:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

A nie je to jedno? Nechaj nech si tie dievčatá píšu blog, ako sa im páči… Oni sa nestarajú do tvojho, tak ani ty nemusíš do ich… Podľa mňa je dosť od veci kritizovať tu takúto malichernú vec… Je to ich stránka, píšu tam svoje zážitky, čo ich zaujalo, resp. nejaké rady… A ak tam chcú mať niečo po anglicky je to len a len ich vec… Na svete sú aj horšie veci ako angličtina v nadpise článku, ktorý je písaný po česky… Tento článok je podľa mňa dosť od veci… O.o

Ikona diskutujiciho Arvari 2012-08-31 21:03:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Máš právo na to, aby ti to vadilo, jasně, ale jsou lidi, kterým to jaksi nevadí, nedejbože se jim to i líbí, a právo na to mají taky. Taky občas používám angličtinu pro název článku (hlavně na osobním blogu), protože jsou fráze, kde mi angličtina sedí líp a čeština prostě nemá schůdnej ekvivalent. A to se ho kolikrát i hodně snažím najít, ale nejde to. Jsou prostě věci, co se česky složitě opisujou a v angličtině se elegantně vyjádří pár slovy. A nebylo by to hezčí česky jen proto, že je to česky, fakt ne.

Ikona diskutujiciho Alissa 2012-08-31 21:59:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

No, nevím. U sebe nekdy používám různé anglické zažité fráze nebo citáty s písniček, a pak to podle mě má svůj význam. A mám rubriku na články v angličtině, jednoduše proto, že se chci anglicky rozmluvit (a rozepsat), a nechce se mi psát jenom tak pro sebe do šuplíku. Snažím se tím procvičit angličtinu, stejně jako se v ostatních článcích snažím dbát na pravopis i stylistiku.

Ikona diskutujiciho Jindra 2012-08-31 22:03:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Pěkné popíchnutí blogerské komunity. Byl to záměr, rozčeřit emoce? Původně jsem myslel, že budeš psát o nějakém konkrétním webu. S tím nadužíváním angliny to může mít často důvod, že dotyčný se učí, moc toho ještě neumí, ale baví ho to a trénuje. Kdysi jsem se učil ruštinu a taky mě to dost bavilo a měl jsem tendenci do běžné mluvy zařazovat ruská slovíčka. K určitému věku to i patří, hrát si se slovíčkama. Anglinu jsem se učil mnohem později a už to bral jinak, čistě na překlady zahraničních webů, bez potřeby to zařazovat do své mluvy. Takže v tomto článku si každý najde, co se ho týká. Vzbudilo to velký ohlas a jistě jsi musela pěknou řádku komentářů zcenzurovat (nebo byli všichni tak slušní-možná se dozvíme v dalších kuriozitách?)

Ikona diskutujiciho Katka 2012-08-31 22:59:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

A jeste promin, jako ale na co my Cesi mame byt hrdi??? Je mi 31 a radsi jsem utekla do Danska, protoze potrebuju vlidnost a lasku a tu Danove nastesti jeste porad umi dat najeco, protoze proste v tom zlu, co vladne Cechama nemuzu dychat..Vsechno je rozkradene, rozprodane, vytunelovane..na to mame byt hrdi??? Na to, ze jsem zlikvidovali svoji vlastni zem??? Na to, ze si zavidime, okradame stare lidi a kazdy mysli jenom na sebe??? Na to, ze kdyz se ti udela spatne na ulici a upadnes, nikdo ti nepomuze, protoze si mysli, ze se ozrala???? Na kaceni lesu na Sumave, na fotoelektrarny a golfova hriste na orne pude??? Na to, ze uz ani Plzenska 12 se nevari v Plzni???? Na to, ze si jenom stezujem u piva a nic nedelame??? Na to mame byt hrdi??? a to bych mohla jmenovat dal a dal…vzdyt se podivej na nasi vladu, je to zrcadlo cele spolecnosti!!! Prober se!!!

Ikona diskutujiciho carecat 2012-09-01 03:13:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Jeden exemplář:

Ikona diskutujiciho Kája 2012-09-01 09:19:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

[8]: Prý je to italsky.

Ikona diskutujiciho Alue 2012-09-01 09:31:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

[48]: To co jsi napsala je nesmysl. Možná jsi psala o sobě, ale já v tomto článku vyjádřila svůj názor, na který mám právo. Když se někomu nelíbí, je to jeho věc. Já nemám problém s žádnou zkaženou společností, to lidé mají evidentně problém s tím, že mám jiné názory než oni, ale je to k jejich škodě, já jiná už nebudu.

Ikona diskutujiciho Lucidité 2012-09-01 10:01:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

[62]: No, sice se jedná o maličkost, to máš recht, ale aspoň jsem se zamyslela, proč občas něco napíšu v cizím jazyce. A díky tomu jsem si uvědomila, že k cizím jazykům mám blízký vztah. Je to sice banalita, ale občas i nad takovými věcmi naní na škodu se zamyslet.

Ikona diskutujiciho Em Age 2012-09-01 10:13:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

[9]:  A ještě "ke zhlédnutí". Shlédnutí se používá ve směru dolů, jako například shlédnul z věže, ale zhlédnul video. 😉

Ikona diskutujiciho Alue 2012-09-01 10:39:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

[64]: No jo vidíš! To máš vlastně recht…

Ikona diskutujiciho Miloslav Ponkrác 2012-09-01 16:37:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

„Nemluvě o generaci před námi, která se učila kdysi rusky a už to dávno zapomněla.“

Ikona diskutujiciho Alča* 2012-09-01 19:43:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Řeknu ti proč to teď všichni dělají (taky jsem to dělala). Berou si příklad z populárních fansite blogů (návštěvka kolem 300 denně), chtějí být jako oni, chtějí mít takovou návštěvku (kdo by nechtěl, když má denně na svém 10 lidí). Tím pádem kopčí ze stránek všechno včetně stylu psaní a nezamýšlí se nad tím.

Ikona diskutujiciho Deine 2012-09-01 20:42:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Asi s tím článek částečně nesouhlasím… jasně chápu, každý nápis v anglitině není zrovna nejlepší, ale občas to přece nikoho nezabije. Já osobně to udělala párkrát, je to minimum případů ale mám k tomu důvody… přemýšlím v angličtině, většinu svých článků si v hlavě v angličtině promyslím a napíšu je česky. Ale někdy prostě cítím a mám potřebu napsat určitou věc anglicky, protože to prostě cítím, že je to tak lepší. Některé anglické fráze prostě těžko vyjádříš v češtině a když ano, často je z toho dost velký patvar. Největší problém mi dělá slovní spojení "Mind blown" a podobné.

Ikona diskutujiciho mariankosnac 2012-09-01 21:42:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Mne sa celkovo nepáči používanie anglických slovíčok, myslím že je to už totálne OUT, kam sa pozriete všade samé anglické nápisy, je to neoriginálne a trápne. Smutné, ako sa vo všetkom opičíme po američanoch. Na Slovensku sa stavajú "mrakodrapy" s menami "Lakeside park, Three Tower,…proste všade samé anglické názvy, no keď sem prídu američania z USA, tak sa tým pidi mrakodrapom, a tým debilným anglickým názvom musia smiať. Akurát si tak pomyslia: na čo sa tu v tej malej chudobnej diere tí slováci hrajú?!

Ikona diskutujiciho Avene 2012-09-02 00:27:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

U citátů jako nadpisů a názvů povídek bych tohle neřešila 🙂 Třeba my, psáči fanfiction ze světa Harryho Pottera upřednostňujeme anglické názvy, když je původní kniha anglická..Něco jako s dabingem u filmu :D

Ikona diskutujiciho Igi 2012-09-02 12:39:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

me se vseobecne nelibi "poanglicteni" cestiny, kdyz mame cestinu tak by se do toho nemela michat anglictina. Ale nemyslim si, ze by to bylo az tak zavazne tema na napsani clanku :-D.

Ikona diskutujiciho Lili 2012-09-02 13:04:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Jen mě ještě nadpadlo, že ono zrovna slovo fujtajbl má z češtiny možná to fuj, ale tajbl pocházející z němčiny je dost nečeské a taky to nikomu nevadí. Pokud tedy máme dost našich hezkých slov, tak fujtajbl mezi ně nepatří.

Ikona diskutujiciho Miloslav Ponkrác 2012-09-02 14:21:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

[72]: Nedělejte si iluze, fuj je německé slovo, v němčině psáno „pfui“. Fujtajbl je celé z němčiny jako „pfui Teufel“.

Ikona diskutujiciho Aňula 2012-09-02 19:47:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Zajímavý článek. Ale nebrala bych to tak drsně. Mě štvou spíš lidi, co to napíšou anglicky, aby to bylo kůl, ale mají to špatně. Jinak si nemyslím, že by to bylo ve všech případech něco trapného – někteří lidi, co se třeba nějakým jazykem hlouběji zajímají, mrsknou do textu nějakou větu anglicky, protože v jiném jazyce jim to nezní tak blbě – anebo je to pro ně lehčí napsat v jiném jazyce, který dobře ovládají… Co vím, tak pro spoustu lidí je lehčí vyjadřovat některé pocity v druhém jazyce 🙂 Nebo třeba my, co studujeme nějakej jazyk ,občas v běžném hovoru mezi sebou použijeme nějakou hlášku. Třeba prostě žijeme tím, co nás baví 🙂

Ikona diskutujiciho Christeena 2012-09-03 11:37:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Promiň, ale s tvým názorem nesouhlasím. Můj blog byl ze začátku spíš ososbní, a ano, některé články dělám vyloženě pro čtenáře, ale některé ne. Blog je hlavně pro mě. Možná je to pro tebe těžko pochopitelné, ale i když to píšu na internet, tak nepotřebuju aby mi to lidi četli. Jen je to na blogu přehlednější než deníček ve složkách. Tam se mi to fakt třídit nechce. A ano, píšu anglicky. Někdy. Protože vím, že angličtinu nikdo překládat nebude, a právě proto ty nejsoukromnější věci píšu celé v angličtině. Některé věci prostě tak lépe zní, a když mám náladu, tak to tak napíšu. Myslím, že to zbytečně moc hrotíš, a nemyslím si, že podle tohoto se dá posuzovat kvalita blogu. Jak například chceš přeložit "Hard, is life, hard is my style" ? (Hardstyle- hudební styl, modni styl…) Tvrdý je život, tvrdost je můj styl? To prostě nejde.

Ikona diskutujiciho Dagmar 2012-09-03 11:50:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

Ahoj Alue, také mne překvapilo, jakou věc zde řešíš. Je to každého věc, co a jak si píše. Mám trochu podezření, že Ti leží v žaludku nějaký konkrétní blog… V Tvých článcích občas i čeština dostává na frak, což mi nevadí, protože Tvůj projev respektuji. Jen tak mimochodem – v článku o Alušpacíru na Ořešín jsi použila francouzský výraz voilà. Napsala jsi však voalá :-)

Ikona diskutujiciho Alue 2012-09-03 12:14:00 Odpovědět
Ikona diskutujiciho
sipka

[76]: O žádný konkrétní blog mi skutečně nejde. Mám tu krásnou vlastnost, že když se mi nějaký web nelíbí, tak ho prostě beze slova opustím a nemám pak potřebu někde kydat hnůj, jak se to v normálních diskuzích děje.

Nový komentář

Ikona moderatora

Moderovaná diskuze: Příspěvky se zveřejňují s časovou prodlevou. Pro účast v diskuzi je třeba, aby byl váš komentář v souladu s obecnými pravidly slušného chování a podmínkami používání stránek